Les bases pour compter en japonais
A un moment ou à un autre, t’auras forcément besoin de compter en japonais. C’est pour ça que je t’ai concocté cet article qui devrait te donner les bases pour compter en japonais.
Au fait, si tu ne l’as pas remarqué, les japonais ont une façon différente de compter avec leurs doigts mais 1 ça fait quand même toujours 1 !
Non, là où ça se complique un peu (rassois-toi, j’ai dit un peu !), c’est qu’en japonais, il suffit pas de dire un nombre et ce que tu comptes (comme par exemple, 1 bouteille, 2 bouteilles, etc..) pour expédier l’affaire.
Parce qu’en japonais, il y a ce qu’on appelle des compteurs.
Compteurs, ça claque moins que 助数詞 (じょすうし), le terme officiel japonais, mais on veut les bases pour compter, pas devenir linguiste.
Et donc, quand par exemple tu comptes des objets, tu annonces l’objet que tu comptes, tu le fais suivre du nombre d’objet en question et d’un compteur propre à ce type d’objet.
OBJET + NOMBRE + COMPTEUR
J’ai rien compris !
Attends, ferme pas la fenêtre de ton navigateur !
Je t’explique !
Par exemple, si on reste sur des bouteilles, ça donnerait: ビン二本( ビンにほん) si tu avais compté 2 bouteilles.
Me regardes pas comme ça avec une moue dubitative, le sourcil droit relevé, le gauche baissé et les bras ballants !
C’est différent de ce que tu connais, c’est vrai !
Mais c’est pas compliqué et tu verras qu’on s’y habitue très bien !
Rappelle-toi toujours que la comparaison a ses limites !
Quand c’est trop différent du français:
- Garde l’esprit ouvert !
- Ne compare plus !
- Admets que ce soit différent !
- Accepte que ce soit différent !
- Et avance !
Commençons par 1, 2, 3 !
Alors des compteurs, en japonais, y en a plein !
Mais on va commencer par le début, c’est-à-dire apprendre à compter de 1 à 10, histoire que tu reprennes un peu des couleurs !
Quand on compte rien en particulier, c’est pas compliqué du tout !
Promis ! Regarde (et écoute) !
- 1 一 (いち)
- 2 二 (に)
- 3 三 (さん)
- 4 四 (し ou よ ou よん)
- 5 五 (ご)
- 6 六 (ろく)
- 7 七 (しち ou なな)
- 8 八 (はち)
- 9 九 (きゅう ou く)
- 10 十 (じゅう)
Maintenant, une petite remarque:
Tu l’as bien vu (si, si !), il y a parfois plusieurs lectures pour un même chiffre. Ces lectures sont toutes correctes mais certaines personnes en utiliseront une plutôt qu’une autre !
Par exemple, pour le 7, dont le kanji est 七, certaines personnes diront しち, et d’autres なな.
Il y a aussi des cas où naturellement on utilisera une lecture plutôt qu’une autre. Par exemple pour l’heure, 4 heures, la lecture correcte serait 4 時 (よ じ) et surtout pas (し じ) ou (よん じ) qui seraient des lectures incorrectes.
Tu noteras dans la foulée le compteur des heures 時 (じ) que l’on reverra dans un futur article sur l’heure et le temps.
Je vois des compteurs partout ! Y en a pour tout ou quoi ?
Pas tout à fait ! Ce serait plutôt un compteur par type de groupes.
Attends ! Craque pas maintenant ! Tu vas comprendre tout de suite !
Par exemple, pour la plupart des petits objets, comme une pomme ou une gomme, on utilisera le compteur 個 (こ) !
Et là où en français on dirait:
- Donnez-moi 3 pommes s’il-vous-plaît !
En japonais on dira:
- りんごを三個ください!(りんごをさんこください)
(Donnez-moi 3 pommes s’il-vous-plaît !)
Si maintenant, tu veux compter des feuilles de papier, des timbres ou des planches, bref, ce qui est plat et d’une seule épaisseur, ce n’est plus le compteur 個 (こ) qu’on utilisera, mais le compteur 枚 (まい) !
Si tu veux 2 timbres, en japonais, tu diras:
Tu vois, c’est pas bien compliqué ! Allez, rassois-toi !
En fait, le plus dur dans tout ça, c’est juste de mémoriser les différents compteurs.
Et ça, ça viendra naturellement au fur et à mesure que tu rencontreras des groupes différents, et surtout que tu pratiqueras !
(tu l’as senti le message subliminal, là ? Pratique, pratique, pratique !)
Et n’oublie jamais que tu as le droit de te tromper, et c’est même recommandé ! C’est comme ça qu’on mémorise le mieux !
Y a aussi une bonne grosse astuce que tu peux utiliser en attendant de maîtriser tous ces compteurs mais je t’en reparle après !
Fais ton choix de compteurs !
Pour que tu aies l’embarras du choix, je t’ai mis une petite liste de compteurs !
C’est pas une délicate attention ça franchement ?
A droite de chaque compteur en japonais, je t’ai mis le groupe d’objets ou de choses avec lequel le compteur en question est utilisé. J’ai également ajouté entre parenthèses des exemples d’objets.
- 個 (こ), pour des petits objets (pommes, noix, gomme…)
- 枚 (まい), pour ce qui est plat et d’une seule épaisseur (feuille, planche)
- 冊 (さつ), pour les cahiers, les livres (plats mais avec plusieurs pages)
- 本 (ほん), pour ce qui est long et cylindrique (stylo, bouteille, arbre…)
- 歳 (さい), pour l’âge des humains et des animaux (5 ans, 23 ans…)
- 匹 (ひき), pour les petits animaux (les chiens, les chats, les souris…)
- 杯 (はい), pour les objets contenant un liquide (verres et tasses)
- 階 (かい), pour les étages (1ère étage, 2ème étage…)
- 回 (かい), pour la fréquence (une fois, 2 fois…)
- 番 (ばん), pour le numéro (numéro 1, numéro 10…)
- 番目 (ばんめ), pour le classement (premier, deuxième, troisième…)
Bon, je m’arrête là mais il y en a encore pas mal !
Panique pas ! Comme je te l’ai dit, tu les mémoriseras au fur et à mesure que tu compteras des objets différents.
Et franchement, si tu faisais le compte des exceptions aux règles de grammaire du français que tu as pourtant parfaitement mémorisées, tu n’en reviendrais pas.
Et dans la vie de tous les jours, ça ne te pose pas de problème, pas vrai ?
Un p’tit dernier pour la route…
Allez, encore un p’tit dernier pour la route, parce que je vois que tu remues encore un peu.
Avant de te parler de la bonne grosse astuce évoquée tout à l’heure, je voudrais te parler du compteur pour les personnes !
Eh oui, on utilise aussi un compteur spécifique 人 (にん) pour les personnes.
La lecture est particulière quand il y a 1 et 2 personnes mais après, ça respecte une certaine logique.
(Compare avec la façon de compter générique plus haut)
- 一人 (ひとり) ( 1 personne, 1 femme, 1 homme, 1 enfant…)
- 二人 (ふたり) ( 2 personnes, 2 femmes, 2 homme, 2 enfants…)
- 三人 (さんにん) …
- 四人 (よにん) …
- 五人 (ごにん) …
- 六人 (ろくにん) …
- 七人 (しちにん ou ななにん) …
- 八人 (はちにん) …
- 九人 (きゅうにん) …
- 十人 (じゅうにん) …
Bon, c’était intense comme article, pas vrai ?
Mais je suis fier de toi parce que t’as tenu bon et toi aussi, tu devrais être fier(e) de toi !
Allez, maintenant que tu connais les bases pour compter en japonais, voyons voir cette fameuse astuce !
La bonne grosse astuce qui va bien !
Bon, je te l’avais promise, la voilà la bonne grosse astuce:
- En fait, il y a un compteur quasi-générique (quasi parce qu’il ne s’applique pas pour les êtres vivants par exemple) qui existe, c’est つ.
Du coup, si tu te rappelles plus quel compteur utiliser avec un groupe donné, tu remplaces le compteur oublié par つ et le tour est joué !
Évidemment, tu passeras plus pour une personne native mais on te comprendra sans problème !
- 一つ (ひとつ) (1 ce que tu veux sauf les personnes)
- 二つ (ふたつ) (2 ce que tu veux sauf les personnes)
- 三つ (み っ つ) …
- 四つ (よっつ) …
- 五つ (いつつ) …
- 六つ (むっつ) …
- 七つ (ななつ) …
- 八つ (やっつ) …
- 九つ (ここのつ) …
- 十 (とう) …
L’inconvénient, tu l’as compris, c’est que les lectures ne ressemblent pas à ce qu’on a déjà vu, mais bon, c’est le prix à payer pour pouvoir presque tout compter sans stresser.
Maintenant, si tu veux vraiment faire partie de l’élite et provoquer l’admiration de foules entières, utilise les compteurs prévus à cet effet !
Et là, les gens likeront ta page Facebook par millions (ou pas) !
Voilà, cette fois c’est vraiment tout pour aujourd’hui !
Alors, il était comment cette article sur les bases pour compter en japonais ?
Tu reviens la prochaine fois ou pas ?
Moi, j’espère que oui parce que sans toi, c’est pas pareil !
Allez, accorde-toi une bonne petite pause, tu l’as bien méritée !
Gilles
P.S: Si tu fais partie de Mes Contacts Privés, on va continuer à pratiquer les bases pour compter japonais avec quelques phrases-outils bien utiles. Si tu fais pas encore partie de Mes Contacts Privés, jette un œil sur la page dédiée et si tu es intéressé(e), n’hésite pas à nous rejoindre !