La grammaire du japonais, c’est juste les règles du jeu !
Si tu me suis depuis un certain temps, tu sais que je ne conseille jamais de commencer à apprendre le japonais par la grammaire et d’une manière générale, par l’écrit.
Mais ça ne veut pas dire pour autant que je déteste la grammaire.
En fait, pour moi, la grammaire du japonais, c’est juste les règles du jeu qui consiste à parler, lire et écrire le japonais.
1 seul jeu, mais 2 façons d’apprendre à y jouer
Mais, il y a 2 façons d’apprendre à jouer à un jeu:
- Se taper tout le mode d’emploi avant de commencer.
- Commencer à jouer tout de suite et apprendre les règles en jouant.
Moi, à chaque fois que j’ai commencé par les règles, je ne comprenais rien au jeu. Et en plus, ça me donnait pas franchement envie de continuer…
En fait, il me manquait le contexte pour que les règles aient du sens.
En revanche, à chaque fois que j’ai commencé par jouer, j’ai acquis les règles sans trop de difficulté et en m’amusant.
La grosse différence, c’est que là, il y avait un contexte qui me permettait de comprendre les règles !
Mais parfois on est seul pour jouer…
Évidemment, quand il n’y a personne qui sait jouer ou que tu apprends tout(e) seul(e), c’est un peu plus compliqué…
Mais t’as toujours les articles de Japonais Naturel qui sont là pour te guider !
Et à partir du moment où t’es guidé(e) par quelqu’un qui connait déjà les règles, ça va toujours plus vite !
Moi, je suis comme toi, être ridicule, j’aime pas trop ça !
Et je sais que passer du temps à comprendre les règles, ça a un côté sécurisant.
Mais si on attend de se sentir prêt pour se jeter à l’eau, on risque d’attendre toute sa vie.
Parce que ton cerveau, toujours lui, il adore trop la sécurité !
Les risques, c’est pas pour lui, sauf en cas de danger…
C’est pour ça que c’est si facile de procrastiner…
Un jour viendra ou toi aussi, tu devras sauter le pas…
La raison pour laquelle je te dis tout ça, c’est qu’à un moment, il va falloir que tu te jettes à l’eau.
Comment ?
- Si t’es déjà au Japon, en allant vers les gens et en essayant de pratiquer, même si tu ne connais que quelques mots.
- Si c’est hors du Japon, en pratiquant avec des gens qui parlent japonais (natifs ou non-natifs mais ayant un très bon niveau de japonais) en chair et en os ou via internet.
Personne ne va te noter et le ciel ne te tombera pas sur la tête !
Tu verras, quand tu auras fait ta première conversation en japonais (même si c’est en mélangeant du japonais, de l’anglais et du « body language »), tu te sentiras différent(e) !
N’oublie pas de fêter ça !
Et surtout, t’oublieras pas de bien te féliciter parce que tu l’auras bien mérité !
Petit à petit, tu sentiras que les règles du jeu sont en train de rentrer et tu seras même impressionné(e) par la vitesse à laquelle tu progresses !
Quand tu auras pratiqué 3 ou 4 fois, l’appréhension du début disparaîtra et ta motivation sera en hausse. Y aura peut-être même un peu d’excitation !
Ça veut pas dire que ça sera pas frustrant parce que plus tu en sais, moins tu as l’impression d’en savoir.
Mais c’est juste une impression !
La réalité, c’est que tu progresses et c’est bien ça le principal !
Gilles
P.S: Si tu n’en fais pas encore partie, et si tu veux un peu plus de pratique, d’infos, de trucs et des conseils, jette un coup d’œil à la page Mes Contacts Privés.
Ou est le jeu j ai lu pour une fois alors y a un truck qui m’a échapé je cherche le jeu je croyais le trouvé en bas de cette lecture qui m’a semblé une tartine ! Et pas de jeu c’est pas du jeu ça !
Salut Ken ! Au moins, je t’aurais fait lire un article ! ?
Le jeu, ça pourrait être « comment cracker le code de la langue » !
Et pour gagner, il faut rassembler le maximum d’indices (= en pratiquant) pour réussir à en déduire des règles (de grammaire) et
arriver à parler japonais ! ?
Si le truck t’a échappé, cherche le camioneur …
J’avais pas relevé ! ??
Ken est motivé pour progresser en japonais mais pas s’il faut lire. ?